I John 2
1 My children, these [things] I write to you in order that you not sin. And if anyone sin, we have [an] advocate1 with the father, Jesus Christ [the] just. 2 And he is appeasement for our sins, not for our sins only but also for [those] of the whole world. 3 And by this we know that we have known him, if we be keeping his commandments. 4 The [one] saying that he has known him, and not keeping his commandments, is [a] liar, and the truth is not in him. 5 But whoever keeps his word, truly is the agape-love of God completed2 in him. By this we know that we are in him. 6 The [one] saying [he is] abiding in him ought also to be thus walking just as he walked. 7 Agape-beloved, I do not write to you [a] new commandment, but [an] old commandment which you had from [the] beginning, the old commandment is the word which you heard. 8 Again I write to you [a] new commandment, which is true in him and in you, that darkness departs and the true light already shines. 9 The [one] saying [he] is in the light and hating his brother is still in darkness. 10 The [one] agape-loving his brother abides in the light, and stumbling is not in him. 11 But the [one] hating his brother is in darkness and walks in darkness, and he does not know where he departs, because darkness has blinded his eyes. 12 I write to you, children, because [your] sins are forgiven you on account of his name. 13 I write to you, fathers, because you have known him [who is] from the beginning. I write to you, young [men], because you have conquered the wicked3 [one]. 14 I have written to you, children, because you have known the father. I have written to you, fathers, because you have known him [who is] from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong and the word of God abides in you and you have conquered the wicked3 [one]. 15 Be not agape-loving the world nor the [things] in the world. If anyone be agape-loving the world, the agape-love of the father is not in him. 16 For everything in the world, the lust of the flesh and the lust of the eyes and the pretense4 of life are not from the father, but are from the world. 17 And the world passes away and its lust, but the [one] doing the will of God abides to eternity. 18 Children, [the] last hour is [here], and just as you heard that [the] antichrist comes, now also are many antichrists come to be; whence we know that the last hour is [here]. 19 They went out from us, but they were not from us. For if they were from us, they would have abided with us. But [they went out] in order that they be made manifest that they are not from us. 20 And you have [an] anointing from the holy [one], and you know everything. 21 I have not written to you because you do not know the truth, but because you do know it, and because every liar is not from the truth. 22 Who is the liar except the [one] denying that Jesus is the Christ? This [one] is the antichrist, the [one] denying the father and the son. 23 Everyone denying the son neither has the father. The [one] professing the son also has the father. 24 What you heard from [the] beginning, let5 [it] be abiding in you. If what you heard from [the] beginning abides in you, you also will abide in the son and in the father. 25 And this is the promise that he promised to you: eternal zoe-life6 . 26 These [things] I have written to you concerning those deceiving you. 27 And the anointing which you received from him abides in you, and you have no need that anyone be teaching you. But as his anointing teaches you concerning everything, and it is true and is not false, and just as it was teaching you, be abiding in him. 28 And now, children, be abiding in him, in order that if he be manifested we have boldness and not be shamed before him in his coming. 29 If you know that he is just, you know that everyone doing justice is begotten from him.1PARACLETOS (παρακλητoς ) One who intercedes. Used in John.14:16, John.14:26, John.15:26, John.16:7, 1John.2:1
2or "perfected"
3PONEROS (πoνηρoς ) here. The Greek word KAKOS (κακoς ) is always translated `evil', PONEROS is usually translated as `wicked' although occasionally as `bad'; it can also mean 'diseased', 'sickly' and is thus translated where appropriate. Like KAKOS, PONEROS also means `evil', but the harm that evil does is more in view, where KAKOS is more `evil as evil'.
4or "pride"
5imperative
6from ZOE "ZOH-ay" (ζωη)—Life 'collectively', interdependent, interconnected. Although it means 'life' in the conventional sense (for example: Matt.9:18, Matt.27:63, Luke.2:36, Acts.25:24, Rom.7:2, 2Cor.1:8, 1Thes.4:17, 1Tim.5:10, Rev.19:20), Jesus uses ZOE exclusively of 'life eternal' (with the possible exceptions of Luke.15:13, Luke.16:25). The other N.T. writers use ZOE in both senses—temporal and eternal, generally clear from the context. The Father is the 'zoe-living God' (see Matt.16:16). The Septuagint (LXX) in Gen.2:7 has "...[God] breathed into his nostrils the breath of zoe-life, and the man became a zoe-living psyche-life" (and see 1Cor.15:45); and Gen.3:20 (LXX) "And Adam called his wife's name ZOE, because she was the mother of all zoe-living." Contrast PSYCHE (ψυχη): an individual manifestation of life/consciousness. See John.12:25 where both ZOE and PSYCHE occur. Greek also has the word BIOS (βιoς ) for 'life' in the sense of biological processes.