Acts 20
1 Now after the turmoil ceased, Paul having sent for the disciples and having exhorted [them], having greeted [them], he went out to be going to Macedonia. 2 Now having come through that region and having exhorted them with many word[s] he came to Hellada. 3 And having done three months [there], [a] plot having come to pass against him by the Jews when [he was] [about] to go up to Syria, [his] intention became to return through Macedonia. 4 So Sopatros of Pyrros Beraios accompanied him, and Apistarches and Sekoundos of the Thessalonikans, and Gaios Debraios and Timothy, and the Asians Tuchnikos and Trophimos. 5 Now these, having come, remained with us in Troada. 6 So we sailed after the days of unleavened [bread] from Phillipi, and we came to them in Troada until five days, where we stayed [for] seven days. 7 Now on the first [day] of the Sabbaths when they were gathered to break bread, Paul was speaking to them, being [about] to journey on the morrow, and he was extending the word until midnight. 8 Now there were many lamps in the upper room where they were gathered. 9 Now a certain young [man] by name Eutychus, sitting in the window, being overwhelmed by [a] deep sleep, while Paul was speaking more, having been brought down by sleep, he fell from the third story down and was taken up dead. 10 So having come down, Paul fell upon him, and embracing [him] said: Be not being distressed, for his psyche-life1 is in him. 11 so having gone up and having broken bread and having partaken, and having conversed even more until dawn, thus he left. 12 So they brought [up] the child zoe-living2 , and they were comforted not moderately. 13 Now we having gone on by boat were brought to Assos, there intending to be receiving Paul. For thus had he directed, intending himself to be traveling on foot. 14 Now as he was meeting us in Assos, having received him we went to Mitulene. 15 And having sailed we arrived on the next [day] opposite Chios, and on the next we approached to Samos, and on the next we came to Miletos. 16 For Paul had decided to sail past Ephesus, in order that it not come to pass to him to lose time in Asia. For he was hurrying—if it might be possible to him—to come to be in Jerusalem [on] the day of Pentecost.17 So from Miletus having sent to Ephesus, he summoned the elders of the assembly3 . 18 Now as they were arriving to him, he said to them: You know, from [the] first day from which I set foot in Asia, how I came to be with you the whole time, 19 slaving to the Lord with all humblemindedness and tears and tests of those [things] having happened to me in the plots of the Jews, 20 as I kept silent nothing being of profit [to you], having proclaimed to you and having taught you publicly and [house] by house, 21 witnessing to both Jews and Greeks the repentance to God and belief in our Lord Jesus. 22 And now behold I being bound in the spirit, I go to Jerusalem, the [things] happening to me not knowing, 23 except that the Holy Spirit [city] by city testifies to me saying that bonds and distresses await me. 24 But of no account do I make [my] psyche-life1 of great value to myself as I complete my course and the (life of) service that I received from the Lord Jesus, to be testifying the good-news of the grace of God. 25 And now behold I know that you will no longer see my face, you all among whom I came through proclaiming the kingdom. 26 Therefore I testify to you in this day that I am clean from [the] blood of all. 27 For I was not silent, having proclaimed all the intention of God to you. 28 Be paying attention to yourselves and to all the flock, among which the Holy Spirit has placed you overseers, to be shepherding the assembly3 of [the] Lord4, which he acquired through his own blood. 29 I know that there will come after my departure savage wolves among you not sparing the flock. 30 And from among you yourselves there will arise men speaking distortions, to be drawing away the disciples after them. 31 Therefore be staying awake, remembering that [for] three years night and day I did not cease to be admonishing each one with tears. 32 And now I commit you to the Lord, and to the word of his grace being able to build and to give the inheritance in all those being made holy. 33 Silver or gold or garments I did not desire. 34 You yourselves know that these hands served to my needs and to those being with me. 35 I showed everything to you, that having labored thusly is it necessary to be helping the feeble, and to be remembering the words of the Lord Jesus, that he said: It is blessed to be giving rather than to be receiving. 36 And having said these [things], having knelt with them all, they prayed. 37 Now much weeping came to pass on all, and having fallen upon Paul's neck they were kissing him, 38 suffering the most pain upon the word which he spoke, that they were [about] to be no longer seeing his face. So they accompanied him to the boat.
1from PSYCHE (ψυχη): an individual manifestation of life/consciousness. Animals have PSYCHEs as well as humans. Contrast ZOE (ζωη)—Life 'collectively', interdependent, interconnected.
2from ZOE "ZOH-ay" (ζωη)—Life 'collectively', interdependent, interconnected. Although it means 'life' in the conventional sense (for example: Matt.9:18, Matt.27:63, Luke.2:36, Acts.25:24, Rom.7:2, 2Cor.1:8, 1Thes.4:17, 1Tim.5:10, Rev.19:20), Jesus uses ZOE exclusively of 'life eternal' (with the possible exceptions of Luke.15:13, Luke.16:25). The other N.T. writers use ZOE in both senses—temporal and eternal, generally clear from the context. The Father is the 'zoe-living God' (see Matt.16:16). The Septuagint (LXX) in Gen.2:7 has "...[God] breathed into his nostrils the breath of zoe-life, and the man became a zoe-living psyche-life" (and see 1Cor.15:45); and Gen.3:20 (LXX) "And Adam called his wife's name ZOE, because she was the mother of all zoe-living." Contrast PSYCHE (ψυχη): an individual manifestation of life/consciousness. See John.12:25 where both ZOE and PSYCHE occur. Greek also has the word BIOS (βιoς ) for 'life' in the sense of biological processes.
3EKKLESIA (εκκλησια) from "called out". Appears 114 times in the N.T., but only in two places in the Gospels ( Matt.16:18 (twice) and Matt.18:17 (twice)). It's worth noting that when Jesus uses the term EKKLESIA, Christian community as we know it didn't yet exist—there were only the disciples. EKKLESIA is apparently different from 'synagogue' (SYNAGOGE (συναγωγη) which occurs 56 times in the N.T.) EKKLESIA is used in secular Greek literature of a popular assembly 'called to assemble', and also of those 'called' to a cult. EKKLESIA is used frequently in the N.T. outside of the Gospels to refer to Christian communities, but in Acts.7:38 it is used of the people of Israel led through the desert by Moses, and in Acts.19:32 ff. of a secular assembly. Thus, all told, the common translation of EKKLESIA as 'church' doesn't really reflect 1st century usage—it seems to mean more like 'a group of people assembled for some specific purpose'.
4"[the] lord" p74 D; "God" ℵB; "[the] lord and God" K