Galatians 1
1 Paul, apostle, not from men nor through man, but through Jesus Christ, and God [the] father having raised him from the dead, 2 and all the brothers with me, to the assemblies1 of Galatia, 3 grace to you and peace from God our father and [our] Lord Jesus Christ, 4 the [one] having given himself in behalf of our sins, in order that he deliver us from this present wicked2 age, according to the will of our God and father, 5 to whom [be] the glory to the eternities of eternities.6 I marvel that thus swiftly are you turned away from the [one] having called you by [the] grace of Christ to another good-news, 7 which is not another; except [that] there are those troubling you and wishing to alter3 the good-news of Christ. 8 But if we or [an] angel from heaven good-news to you beside what we good-newsed to you, let4 him be accursed. 9 As I have foretold you, and I now say again, if anyone good-news to you beside what you have received, let4 him be accursed. 10 For do I now persuade men or God? Or do I seek to be pleasing men? For if I yet pleased men, I would not be the slave of Christ. 11 For I make known to you, brothers, the good-news [which was] good-newsed by me that is not according to men. 12 For I neither received it from men, neither was I taught [it], but through [the] revelation from Jesus Christ. 13 For you heard my manner-of-life when [I was] in Judaism, that beyond measure I was persecuting the assembly1 of God and was pillaging it, 14 and I was advancing in Judaism above many of [my] peers in my race, being [a] far greater zealot of the traditions of my fathers. 15 But when it pleased the [one] having separated me from my mother's belly and having called [me] through his grace 16 to reveal his son in me, in order that I be good-newsing him among the nations, straightway I did not consult with flesh and blood, 17 neither did I go up to Jerusalem to the apostles before me, but I went up to Arabia, and again I returned to Damascus. 18 Then after three years I went up to Jerusalem to introduce myself to Cephas5, and I remained with him fifteen days. 19 But other apostles I saw not, except James the brother of the Lord. 20 Now what I write to you, behold before God, I do not lie. 21 Then I came to the region of Syria and Cilicia. 22 But I was unknown by face to the assemblies1 of the Jews in Christ. 23 But they were hearing only that: The [one] persecuting us formerly, now good-newses the faith which he formerly pillaged, 24 and they were glorifying God in me.
1EKKLESIA (εκκλησια) from "called out". Appears 114 times in the N.T., but only in two places in the Gospels ( Matt.16:18 (twice) and Matt.18:17 (twice)). It's worth noting that when Jesus uses the term EKKLESIA, Christian community as we know it didn't yet exist—there were only the disciples. EKKLESIA is apparently different from 'synagogue' (SYNAGOGE (συναγωγη) which occurs 56 times in the N.T.) EKKLESIA is used in secular Greek literature of a popular assembly 'called to assemble', and also of those 'called' to a cult. EKKLESIA is used frequently in the N.T. outside of the Gospels to refer to Christian communities, but in Acts.7:38 it is used of the people of Israel led through the desert by Moses, and in Acts.19:32 ff. of a secular assembly. Thus, all told, the common translation of EKKLESIA as 'church' doesn't really reflect 1st century usage—it seems to mean more like 'a group of people assembled for some specific purpose'.
2PONEROS (πoνηρoς ) here. The Greek word KAKOS (κακoς ) is always translated `evil', PONEROS is usually translated as `wicked' although occasionally as `bad'; it can also mean 'diseased', 'sickly' and is thus translated where appropriate. Like KAKOS, PONEROS also means `evil', but the harm that evil does is more in view, where KAKOS is more `evil as evil'.
3or "pervert"
4imperative
5i.e. Peter